Términos y condiciones

Bienvenido al sitio web de Shiseido Cosmetics America (www.shiseido.com) (el "Sitio web").

Shiseido Cosmetics le ofrece el contenido y los servicios disponibles en el Sitio web sujeto a los siguientes términos y condiciones ("Términos y condiciones"). Al acceder al Sitio web o al hacer uso del mismo, usted reconoce haber leído, entendido y aceptado, sin limitaciones ni calificaciones, estar obligado por estos Términos y condiciones, los cuales incluyen nuestra Política de privacidad.

1. Privacidad

Consulte nuestra Política de privacidad,* que también rige su visita al Sitio web, para poder entender nuestras prácticas de privacidad.

2. Políticas relacionadas con las compras

Los productos y servicios que están disponibles en el Sitio web, y todas las muestras que podamos proporcionarle, son únicamente para uso personal. No puede vender ni revender los productos o los servicios, ni las muestras que compre o que reciba de nosotros de algún otro modo. Nos reservamos el derecho, con o sin aviso, de cancelar o reducir la cantidad de pedidos que creamos, a nuestra entera discreción, que puedan dar lugar a la violación de nuestro Términos y condiciones. Shiseido Cosmetics se reserva el derecho de cancelar pedidos en línea por cualquier motivo.

3. Exactitud de la información

Intentamos ser lo más exactos posibles cuando describimos nuestros productos en el Sitio web; sin embargo, en la medida permitida por la ley vigente, no garantizamos que las descripciones del productos, los colores u otro contenido que esté disponible en el Sitio web sean exactos, completos, confiables, actuales o que no contengan errores.

4. Propiedad intelectual

Todo el contenido que esté disponible en el Sitio web, incluidos entre otros, textos, gráficos, logotipos, íconos de botones, imágenes, clips de audio, compilaciones de datos y software y la compilación y la disposición del mismo (conjuntamente, el "Contenido") es propiedad de Shiseido Cosmetics, nuestra compañía matriz Shiseido Co. Ltd., sus afiliadas, socios o licenciantes, y está protegido por las leyes de derechos de autor de Estados Unidos e internacionales.

Las marcas registradas, los logotipos y las marcas de servicio que aparecen en el Sitio web (conjuntamente, las "Marcas registradas") son marcas registradas y no registradas de Shiseido Cometics, nuestra compañía matriz Shiseido Co., Ltd., nuestras afiliadas, nuestros socios o nuestros licenciantes, tanto en Estados Unidos como en otros países, y están protegidas por las leyes de marcas registradas de Estados Unidos e internacionales.

Salvo que la ley vigente lo requiera, no se puede usar, reproducir, duplicar, copiar, vender, revender, acceder, modificar o explotar de algún modo el Contenido, las Marcas comerciales o una parte de este Sitio web, en forma parcial o total, para ningún fin sin nuestro consentimiento escrito previo. Las solicitudes de permiso se deberán dirigir por escrito a nuestra oficina de Nueva York, a la dirección que se especifica a continuación.

Shiseido Cosmetics
ATTN: Shiseido.com
900 Third Avenue
New York, NY 10022

5. Sus obligaciones y responsabilidades

Al acceder al Sitio web o al hacer uso del mismo, usted deberá cumplir con estos Términos y condiciones y con las advertencias o instrucciones especiales de acceso o uso publicadas en el Sitio web. Siempre deberá actuar de acuerdo con la ley, la costumbre y la buena fe. Está terminantemente prohibido usar o contactar este Sitio web para alterar o dañar el Sitio web, sus contenidos o sus medidas de seguridad o para hostigar o descalificar a Shiseido Cosmetics, sus productos o servicios o a su personal. No pueden dirigirse emails no solicitados (spam) a este Sitio web o a través del mismo. Los usuarios no pueden usar este Sitio web para transmitir, distribuir, almacenar o destruir materiales (a) que violen las leyes o las regulaciones vigentes, (b) de una manera que viole derechos de autor, de patente, de marca registrada, secretos comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de otros o que violen la privacidad o la publicidad u otros derechos personales de otros, o (c) que sean difamatorios, obscenos, amenazantes, abusivos o cargados de odio. SI NO CUMPLE POR NEGLIGENCIA O EN FORMA DELIBERADA ALGUNA DE LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES (INCLUIDA NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD), USTED SERÁ RESPONSABLE DE TODAS LAS PÉRDIDAS Y LOS DAÑOS QUE ESTO PUEDA OCASIONAR A SHISEIDO COSMETICS, NUESTRA COMPAÑÍA MATRIZ SHISEIDO CO. LTD., NUESTRAS AFILIADAS, NUESTROS SOCIOS O NUESTROS LICENCIANTES.

6. Su cuenta

Puede elegir registrarse para tener una cuenta en el Sitio web. Si lo hace, tendrá una dirección de email o un nombre de usuario y una contraseña para su cuenta. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de su cuenta, su nombre de usuario y su contraseña, y de restringir el acceso a su computadora. Usted acepta ser responsable de todas las actividades que tengan lugar en relación con su cuenta, su nombre de usuario o su contraseña. Acepta proporcionar únicamente información exacta y veraz. Nos reservamos el derecho de rechazar la prestación de servicio o de suspender cuentas sin previo aviso si usted viola estos Términos y condiciones o si decidimos, a nuestra entera discreción, que hacerlo será lo más conveniente para Shiseido Cosmetics.

7. Enlaces de terceros

Shiseido Cosmetics no es responsable ni asume responsabilidad alguna por los sitios no afiliados a los cuales está vinculado.

8. Presentaciones

Las sugerencias, las ideas, las consultas, los materiales, los comentarios u otro tipo de información que nos proporcione, que no sea la información de identificación personal que se describe en la Política de privacidad, se tratarán como no exclusivas y no confidenciales y, al presentar dicha información, usted no otorga un derecho no exclusivo, exento de regalías, perpetuo, transferible, irrevocable y totalmente sublicenciable de usar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, vender, ceder, traducir, crear trabajos derivados, distribuir y exhibir dicha información en cualquier formato o medio o a través de cualquier tecnología, ya sea existente o que se desarrolle en el futuro, en forma independiente o como parte de otros trabajos. También acepta que es posible que la información que presente no se devuelva y que podamos usar su presentación, las ideas, los conceptos o los conocimientos en ella contenidos, para cualquier fin, incluidos, entre otros, el desarrollo, la fabricación, la distribución y la comercialización de productos.

9. Declaraciones y garantías; Limitación de responsabilidad; Exención

EL SITIO WEB SE PRESENTA "TAL COMO ESTÁ". NO DAMOS DECLARACIONES O GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES O CON EL SITIO WEB, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, NO VIOLACIÓN O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE DICHAS DECLARACIONES O GARANTÍAS NO SEAN LEGALMENTE EXCLUIBLES.

NO SOMOS RESPONSABLES POR LA PUNTUALIDAD, LA EXACTITUD, LA FALTA DE DISPONIBILIDAD O LAS INTERRUPCIONES DE DISPOBILIDAD, LOS VIRUS U OTROS DEFECTOS DEL SITO WEB O SUS CONTENIDOS. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE GANANCIAS) RELACIONADOS CON EL SITIO INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE ACCIÓN, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, INCLUSO SI SE NOS ADVIRTIÓ SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL MÁXIMA SUPERARÁ LOS CIEN DÓLARES (-$100.00.

Usted acepta defender, eximir y liberar a SHISEIDO COSMETICS, sus afiliadas, ejecutivos, empleados, agentes y licenciantes de toda responsabilidad por pérdidas, daños, reclamos, multas, sanciones o costos, incluidos los honorarios razonables de abogados, que surjan del reclamo, la acción o la demanda de un tercero como consecuencia del uso de este Sitio web, de cualquier Contenido que esté disponible en el Sitio web o de la violación de estos Términos y condiciones por su parte (o por cualquiera que actúe con su contraseña y su nombre de usuario). También acepta eximir a SHISEIDO COSMETICS de cualquier pérdida, daño o costo, incluidos los honorarios razonables de abogados, que surjan de su uso de robots informáticos, "arañas", motores de búsqueda o herramientas similares de recopilación y extracción de datos o de cualquier acción que usted lleve a cabo y que imponga una carga desproporcionada en nuestra infraestructura.

10. Protección contra fraudes

Nos reservamos el derecho de negarnos a procesar un pedido debido a una sospecha de fraude o de una actividad no autorizada o ilegal. Si ese es el caso, podemos rechazar su pedido o nuestro departamento de servicio al cliente puede llamar al número de teléfono que proporcionó para confirmar el pedido. También nos reservamos el derecho de cancelar cuentas o rechazar el envío a determinadas direcciones debido a una sospecha de fraude o de una actividad no autorizada o ilegal. Nos reservamos el derecho de cancelar un pedido que use una promoción o un código de promoción, a nuestra entera discreción. Si se produce la cancelación de un pedido, se le acreditará la totalidad de los pedidos cancelados. Tomamos estas medidas para proteger tanto a nuestros clientes como a nosotros mismos de fraudes u otras actividades no autorizadas o ilegales.

EN CASO DE UN POSIBLE ABUSO DE LA GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE SHISEIDO COSMETICS, QUE SE DETERMINARÁ A ENTERA DISCRECIÓN DE SHISEIDO COSMETICS, ES POSIBLE QUE NO SE AUTORICE UNA DEVOLUCIÓN O MÚLTIPLES DEVOLUCIONES.

12. Conflictos

Con respecto a cualquier conflicto relacionado con el Sitio web, todos los derechos y las obligaciones y todas las acciones que contemplan estos Términos y condiciones estarán regidos por las leyes de Nueva York, como si los Términos y condiciones fuesen un contrato totalmente celebrado y ejecutado dentro de Nueva York.

13. Consentimiento para recibir avisos electrónicos mediante la publicación en el sitio o por email

Los avisos que usted reciba pueden hacerse por email, o en el caso de cambios a estos Términos y condiciones o a los servicios que ofrece el Sitio, mediante la publicación de avisos o enlaces a dichos avisos en el Sitio mismo. Usted da su consentimiento para recibir en forma electrónica dichos avisos relacionados con el Sitio web. Nuestra Política de privacidad* abarca todas las elecciones que pueda hacer con respecto a la recepción de comunicaciones de comercialización y promoción.

14. General

Al usar este Sitio web, usted acepta que estos Términos y condiciones, los cuales incluyen nuestra Política de privacidad*, constituyen el acuerdo completo y exclusivo entre nosotros con respecto a su uso del Sitio web, reemplazan y rigen todas las propuestas, los acuerdos u otras comunicaciones anteriores.

Nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de cambiar estos Términos y condiciones en cualquier momento al publicar estos cambios en el Sitio web. Todos los cambios entran en vigencia inmediatamente después de la publicación en el Sitio web. La continuación de su uso del Sitio web constituye su aceptación de dichos términos y condiciones.

15. Difusión de la Ley de Transparencia en la Cadena de Suministros de California 2010

La Ley de Transparencia en la Cadena de Suministros de California exige que a partir del 1 de enero de 2012, los vendedores minoristas y los fabricantes que tengan ingresos brutos globales superiores a $100 millones y que hagan negocios en el estado que difundan sus esfuerzos por erradicar la esclavitud y el tráfico de personas de sus cadenas de suministros directas para los suministros tangibles que ofrezcan para la venta. La ley requiere que la información se publique en el sitio web de la compañía, con un enlace destacado en la página de inicio de la compañía.

La compañía debe difundir sus acciones específicas con relación a cinco puntos clave, según lo descrito en la ley:

Capacitación: ¿Capacita a sus empleados directamente responsables del manejo de la cadena de suministros sobre la disminución del riesgo de esclavitud y tráfico de personas en su cadena de suministros?

Nosotros hacemos ese tipo de capacitación. Los empleados directamente responsables del abastecimiento y el manejo de la cadena de suministros se capacitan en temas tales como trabajo forzado y trabajo infantil.

Certificación: ¿Requiere que sus proveedores directos certifiquen que los materiales incorporados en su producto cumplan con las leyes locales relacionadas con esclavitud y tráfico de personas?

Nosotros requerimos que nuestros proveedores certifiquen que cumplen con las leyes del país donde operan relacionadas con el trabajo infantil y el trabajo forzado o la esclavitud. Tenemos un programa vigente que requiere un acuerdo por escrito de todos nuestros proveedores directos en relación con el cumplimiento de leyes y regulaciones vigentes relacionadas con el trabajo forzado y el trabajo infantil.

Verificación: ¿Se ocupan de la verificación de terceros? ¿Han identificado el riesgo de esclavitud y tráfico de personas en su cadena de suministros?

Aun no nos ocupamos de la verificación de terceros.

Inspección: ¿Participan en inspecciones independientes sin previo aviso para verificar el cumplimiento de los estándares de su compañía en cuanto a esclavitud y tráfico de personas?

En este momento, no participamos en inspecciones independientes sin previo aviso. Sin embargo, esperamos reconsiderar nuestras prácticas en este sentido e implementar el uso de inspectores externos, al menos, con respecto a los proveedores que operen en territorios de alto riesgo.

Responsabilidad interna: ¿Exige que sus empleados y contratistas sean responsables del cumplimiento de los estándares de la compañía en cuanto a esclavitud y tráfico de personas?

Tenemos estándares internos incluidos en nuestro código de conducta corporativo y las violaciones de dicho código pueden dar lugar a una acción disciplinaria.

16. Política de publicación

Al exhibir, divulgar o publicar de otro modo contenido del usuario en este Sitio web o a través del mismo, usted otorga a shiseido.com una licencia limitada, no exclusiva, sublicenciable, mundial, totalmente pagada y libre de regalías para usar, modificar, ejecutar públicamente, exhibir públicamente, reproducir y distribuir dicho contenido del usuario en cualquier medio vigente o desarrollado en el futuro sin necesidad de pagarle a usted o a un tercero y sin la necesidad de solicitar el permiso de un tercero. Esta licencia incluye el derecho de alojar, indexar, guardar en caché, distribuir y etiquetar contenido del usuario, así como también el derecho de sublicenciar contenido del usuario a terceros, incluidos otros usuarios, para su uso en otros medios o plataformas vigentes o que se desarrollen en adelante, como por ejemplo, para usar en teléfonos móviles, en programas informáticos de software de video o música. Usted seguirá teniendo todos los derechos de propiedad de su contenido del usuario y seguirá teniendo el derecho de usar dicho contenido de la manera que elija, sujeto a estos Términos y condiciones y a la licencia aquí descrita. Usted declara y garantiza que es propietario del contenido enviado, exhibido, divulgado o publicado por usted en shiseido.com y que tiene el derecho de otorgar la licencia aquí enunciada y que la exhibición, la divulgación o la publicación del contenido que envíe, y nuestro uso del mismo, no viola ni violará los derechos de privacidad, derechos de publicidad, derechos de autor, derechos de marca registrada, patentes, derechos de contrato o cualquier otro derecho de propiedad intelectual ni otros derechos de una persona o una entidad.

Al publicar en shiseido.com, usted acepta que otros usuarios pueden compartir sus publicaciones e imágenes a través de las distintas plataformas de redes sociales.

Usted acepta eximir y liberar a Shiseido, sus casas matrices, subsidiarias, directivos, empleados y contratistas del sitio web y a cada uno de sus directivos, empleados y agentes de reclamos, daños y gastos, incluidos los honorarios razonables de abogados, relacionados con su violación de estos Términos y condiciones, incluida la Política de publicación, o cualquier violación de los mismos por parte de sus familiares o que surjan del uso de contenido del usuario que haya enviado, publicado o proporcionado de algún modo a shiseido.com.

Usted acepta que shiseido.com no tendrá la obligación de revisar, monitorear, exhibir, aceptar o explotar el contenido del usuario y que shiseido.com puede, a su entera discreción, borrar, trasladar, cambiar el formato, editar, alterar, distorsionar, eliminar o negarse a explotar el contenido del usuario sin aviso ni responsabilidad. Usted no recibirá una retribución o una compensación adicional por su contenido del usuario o por nuestra explotación de su contenido del usuario. Salvo que esté prohibido por ley, usted renuncia a los derechos morales que pueda tener en el contenido del usuario que envíe, incluso si dicho contenido se altera o se cambia de una manera que no le agrada.

17. Programa "Refiere a un amigo"

Shiseido Americas Corporation ("nosotros", "SAC" o "la Compañía"), en nombre de las marcas Shiseido Cosmetics o Clé de Peau Beauté, puede eventualmente ofrecer a los usuarios de nuestro servicio ("El Servicio") la oportunidad de referir amigos para que prueben el Servicio ("Programa de referidos de Shiseido y Clé de Peau Beauté" o "Programa). Nos reservamos el derecho de cancelar el Programa en cualquier momento por cualquier motivo. El Programa es administrado en nuestro nombre por Extole, Inc., 625 2nd Street, Suite 101, San Francisco, CA 94107 ("Proveedor del Servicio"). TENGA EN CUENTA QUE ESTE ACUERDO CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN DE QUÉ MANERA SE RESOLVERÁN LAS DISPUTAS ENTRE NOSOTROS, QUE INCLUYEN LA RENUNCIA A UN JUICIO POR JURADOS Y LA RENUNCIA A UNA DEMANDA COLECTIVA. Los usuarios (definidos a continuación) quedan sujetos por estos Términos y condiciones al participar en el Programa. Al participar en el Programa, los Usuarios aceptan el uso del Programa en la manera que se especifica en estos Términos y Condiciones. Si usted no acepta estos Términos y condiciones en su totalidad, no está autorizado a ser un Remitidor (como se define a continuación) ni participar en el Programa de manera alguna. Los usuarios no pueden participar en el Programa si al hacerlo infringieran alguna ley o normativa aplicable. La Compañía se reserva el derecho de cancelar, modificar o suspender el Programa en cualquier momento sin aviso previo. Nos reservamos el derecho de modificar o enmendar en cualquier momento sin aviso previo estos Términos y condiciones, además de los métodos a través de los cuales se obtienen las Recompensas. Nos reservamos el derecho de descalificar sin previo aviso a cualquier Usuario (definido a continuación) en cualquier momento de su participación en el Programa si no cumple con alguno de estos Términos y condiciones. SI NO ACEPTA LO QUE ESTÁ ESTIPULADO EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO PARTICIPE DEL PROGRAMA. Niños. Ninguna parte del programa está dirigida a personas menores de 18 años. SI TIENE MENOS DE 18 AÑOS, NO UTILICE NI ACCEDA A PROGRAMA EN NINGÚN MOMENTO O DE NINGUNA MANERA. 1. Privacidad. Las personas individuales pueden participar en el Programa para recomendar servicios o contenidos que la Compañía pone a disposición a sus familiares, amigos o colegas ("Usuarios"). Para hacer esto, los Usuarios deben enviar necesariamente información personal sobre ellos mismos y sus amigos, familiares o colegas, como el nombre y la información de su correo electrónico, para que la Compañía y el Proveedor de Servicio pueden enviar estas recomendaciones en su nombre. La información personal será recopilada, procesada y utilizada según la Política de privacidad de la Compañía, que se puede encontrar en https://www.shiseido.com/privacy.html para Shiseido Cosmetics y en https://www.cledepeaubeaute.com/page-privacy-policy/page-privacy-policy.html para Clé de Peau Beauté, y la Política de privacidad que se puede encontrar en https://www.extole.com/privacy-policy. Además, la información personal se puede usar por la Compañía y el Proveedor del servicio para contactar a los Usuarios con respecto a su participación en el Programa y para recibir comunicaciones de la Compañía. Donde un Usuario brinde información personal sobre sus amigos, familiares o colegas para que reciban comunicaciones a través del Programa, la información personal proporcionada será utilizada por la Compañía y el Proveedor del servicio para enviar estas comunicaciones en nombre del Usuario. El Usuario comprende que la Compañía y el Proveedor del Servicio pueden enviar comunicaciones de seguimiento adicionales en nombre del Usuario para alentar o recordar a los amigos y familiares o colegas que completen la compra. 2. Cómo funciona el programa. Participación en el programa, Generalmente Los usuarios que refieren se denominan "Remitidores."Los individuos que reciben un referido se denominan "Clientes referidos". Un Remitidor "elegible" que cumple en su totalidad con estos Términos y condiciones puede recibir una "Recompensa" por cada "Referido que califique". Para participar, visite referral.shiseido.com y referral.cledepeaubeaute.com y siga las indicaciones en la pantalla para referir el Servicio a amigos, familiares o colegas, ingresando sus nombres y direcciones de correos electrónicos en la casilla "Referir a un amigo" o al compartirlo en sus cuentas de Facebook o Twitter. Remitidor elegible Para ser "eligible," un Remitidor debe: 1. ser residente legal de los Estados Unidos de América y 2. tener por lo menos 16 años de edad. No son elegibles los empleados de la Compañía, de su Proveedor de Servicio o cualquiera de sus subsidiarias, afiliadas o agencias promocionales, incluidos los miembros de la familia inmediata o los miembros del hogar. Referir Se le pide a una persona que proporcione su dirección de correo electrónica pero no se le pide que se registre, que inicie sesión ni que realice una compra en el Sitio web para poder referir. Cada invitación del Programa enviada por el Remitidor a sus amigos, familiares o colegas debe decir claramente que el Remitidor es elegible para recibir una Recompensa si el Cliente referido realiza una compra elegible. Si el Remitidor no declara esto, incurre en una violación de los términos del Programa que puede resultar en la cancelación inmediata de la participación del Remitidor en el Programa, la descalificación de futuras participaciones y la renuncia a cualquier Recompensa que se le deba al Remitidor como resultado de la participación del Referido en este Programa. Una vez que un individuo refiere a un amigo, familiar o colega, se convierte en Remitidor y se le asignará un enlace único de referidos ("Enlace personal") que le permite al Remitidor recibir una Recompensa por cada Referido que califique. Los enlaces personales se enviarán únicamente a personas individuales. Los Remitidores deberán respetar el espíritu del Programa al referir solo a personas que cumplen con los requisitos de estos Términos y condiciones. Los Remitidores no se puede referir a ellos mismos. Por ejemplo, un Remitidor no puede crear múltiples cuentas o cuentas falsas en Shiseido Cosmetics o Clé de Peau Beauté o participar del Programa con múltiples identidades o correos electrónicos o que sean falsos. Referidos elegibles Un Referido elegible cumple con todas las siguientes condiciones: 1. El Cliente Referido realizó una compra en at www.shiseido.com o en //www.cledepeaubeaute.com (el "Sitio web") asociado con el "Enlace personal" del Remitidor. Si un Cliente Referido realiza una compra en el Sitio web usando otro enlace o método, la registración no contará como un Referido elegible y el Remitidor no obtendrá una Recompensa. Las compras realizadas por el Cliente Referido en tiendas o centros de compras de la Compañía no cuenta como Referido elegible y el Remitidor no obtendrá una Recompensa; 2. El Cliente referido no realizó un pedido en el Sitio web entre el 1 de noviembre de 2016 y el 1 de noviembre de 2017; 3. El Cliente Referido es a) residente legal de los Estados Unidos de América y b) tiene al menos 16 años de edad; y 4. Solo se puede obtener un Referido elegible por cada Cliente Referido. Cualquier compra adicional o subsecuente realizada por el Cliente Referido no será considerada como Referido elegible. Un Remitidor no podrá obtener más de 100 Referidos elegibles durante la duración del Programa. Recompensas para referidos elegibles Las recompensas solo se pueden otorgar para referidos elegibles. Obtención y uso de las recompensas El Remitidor recibirá un correo electrónico con un (1) código de canje ("Código") de $20 de descuento sobre una compra mínima de $100 ("Recompensa") para Shiseido Cosmetics y de $25 de descuento sobre una compra mínima de $150 para Cle de Peau Beaute por cada Referido elegible verificado y generado por el Remitidor. El descuento de $20 sobre un pedido mínimo de $100 y el descuento de $25 sobre un pedido mínimo de $150 no se aplicarán a los cargos de envío, franquicias ni impuestos. El Remitidor recibirá un correo electrónico con el Código aproximadamente 7 días después de que un Referido elegible haya sido verificado por Shiseido Cosmetics o Clé de Peau Beauté. Un Remitidor no podrá obtener más de 100 Referidos elegibles durante la duración del Programa. Para canjear la Recompensa, ingrese el Código en la casilla de código de promoción al pagar en el Sitio web. El Código no se puede usar con ningún otro código promocional y solo un Código se puede usar por pedido. La Recompensa y el Código solo se aplican a compras realizadas en el Sitio web y no se pueden usar en tiendas o centros de venta de la Compañía. Se aplican a cada pedido realizado en el Sitio web todos los impuestos, franquicias y cargos de envío y el Código no reduce los cargos de impuestos, franquicias o envío. El Código no tiene fecha de vencimiento. Referidos elegibles verificados Las Recompensas quedan sujetas a verificación. La Compañía puede demorar la entrega de una Recompensa con propósitos de investigación. La Compañía también se puede negar a verificar y procesar cualquier transacción que la Compañía considere, según su criterio, fraudulenta, sospechosa, en violación de estos Términos y condiciones, o cree que generará una potencial responsabilidad sobre la Compañía, sus subsidiarias, afiliadas o sobre cualquiera de sus respectivos oficiales, directores, empleados, representantes y agentes. Todas las decisiones de la Compañía son finales y vinculantes, incluidas las decisiones sobre la verificación de un Referido elegible o Recompensa. Tranferencia y valor de las Recompensas Las Recompensas no tienen valor monetario y no se pueden cambiar por efectivo. Las Recompensas no son transferibles y no se pueden subastar, comercializar, permutar o vender. 3. Propiedad del contenido y uso. EL Sitio web y el Programa contienen contenidos que incluyen: diseños, textos, gráficos, imágenes, video, información, logos, íconos de botones, software, archivos de audio, códigos de computadoras y otro contenido (en conjunto, el "Contenido"). Entre el Usuario y la Compañía, todo el Contenido es propiedad de la Compañía o sus licenciantes y está protegido por derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes. La compilación (es decir, la recopilación, arreglo y ensamblaje) de todo el Contenido en el Sitio web o el Programa es propiedad exclusiva de la Compañía y está protegida por derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes. Licencia para usted La Compañía lo autoriza a usted, sujeto a estos Términos y condiciones, a acceder y usar el Sitio web, el Programa y el Contenido únicamente para uso personal y no comercial. Esta licencia es revocable en cualquier momento sin notificación previa, con o sin motivos justificados. El uso no autorizado del Contenido puede violar las leyes de derechos de autor, marca comercial y las comunicaciones, regulaciones y estatutos aplicables y queda estrictamente prohibido. Debe conservar todos los avisos de derecho de autor, de marca comercial, de marca de servicios y otros avisos con propiedad intelectual que aparezcan en el Contenido original o en cualquier copia que usted haga del mismo. Marcas comerciales Los logos, nombres de productos y servicios registrados o sin registrar, son o pueden ser marcas comerciales de la Compañía o sus licenciatarios (las "Marcas"). Sin el consentimiento previo de la Compañía, y con la mera excepción de las habilitaciones hechas por cualquier enlace proporcionado por la Compañía, usted acepta que no mostrará ni usará de ninguna manera las Marcas. 4. Responsabilidad Al participar en el Programa, los Usuarios aceptan: 1. regirse por estos Términos y condiciones, las decisiones de la Compañía y sus designatarios (incluido el Proveedor del servicio) y por la Política de privacidad de la Compañía y el Proveedor del servicio; 2. defender, indemnizar, liberar de responsabilidad a la Compañía, al Proveedor del servicio, a Facebook, Twitter y a sus respectivas compañías matrices, afiliadas y subsidiarias, junto con sus respectivos empleados, directores, oficiales, concesionarios, concedentes, accionistas, abogados y agentes, incluidos, sin limitación, sus respectivas entidades de publicidad y promoción y cualquier persona o entidad asociada con la producción, funcionamiento o administración del Programa (en conjunto, las "Partes liberadas"), de cualquier reclamo, acción, demanda, daños, pérdida, responsabilidad, costos o gastos causados por, o que surjan de, en relación con, o relacionados a la participación en el Programa pero que no incluyen lesiones personales o muerte; y 3. ser contactados por la Compañía a través del correo electrónico. La Compañía no será responsable por el mal funcionamiento del sitio web ni del sistema telefónico, incluidos: 1. las participaciones, comunicaciones o declaraciones juradas tardías, perdidas, retrasadas, robadas, mal dirigidas, incompletas, ilegibles, imprecisas, no confiables, confusas o inteligibles, sin importar el método de transmisión; 2. mal funcionamiento del sistema telefónico, teléfono o hardware de computadora, software u otros problemas técnicos o de computadora, conexiones perdidas, desconexiones, retrasos o errores de transmisión; 3. degradación de datos, robo, destrucción, acceso no autorizado a o la alteración de la participación u otros materiales; 4. cualquier pérdida económica o daños de cualquier tipo que resulten de la aceptación, posesión o uso de una Recompensa, o de la participación en el Programa, que no fueran previstos con anticipación razonable por la Compañía en el momento relevante; 5. errores de impresión, tipográficos, administrativos o tecnológicos en los sitios web o materiales asociados con el Programa; o 6. reclamaciones, demandas y daños en disputas entre los Usuarios del Programa. La Compañía rechaza todo tipo de responsabilidad por daños en los sistemas de computadora que resulten de la participación o el acceso o descarga de información en conexión con el Programa y se reserva el derecho, según su criterio y sin notificación, de cancelar, modificar o suspender el Programa en caso de que un virus, bug, problema informático, intervención no autorizada u otras causas ajenas al control de la Compañía, corrompan la administración, seguridad o el funcionamiento adecuado del Programa. La Compañía no será responsable ante ningún Usuario por la falta de entrega de cualquier Recompensa o cualquier parte de ella, por motivos de casos fortuitos, cualquier acción, regulación, pedido o solicitud de una agencia gubernamental o cuasigubernamental (sin perjuicio de la validez de la acción, regulación, pedido o solicitud), falla de equipos, actos de amenazas terroristas, ataques aéreos, cortes de suministro eléctrico, actos de enemigo público, terremoto, tornado, tsunami, guerra (declarada o no declarada), incendio, inundación, epidemia, explosión, clima inusualmente peligroso, huracán, embargo, disputa laboral o huelga (legal o ilegal), falta de mano de obra o material, interrupción en el transporte de cualquier tipo, disminución del trabajo, disturbios civiles, insurrecciones, peleas o cualquier otra casa similar o de otro tipo que se encuentre fuera del control de las Partes liberadas de responsabilidad. La Compañía se reserva el derecho de cancelar, cambiar o suspender el Programa sin previo aviso en caso de que determine, según su criterio, que la administración, seguridad o integridad del Programa han sido comprometidos de alguna manera. Descargo de responsabilidad de garantías LOS USUARIOS EXPRESAMENTE RECONOCEN Y ACEPTAN QUE: (A) EL USO DEL PROGRAMA SE REALIZA BAJO SU PROPIO RIESGO, EL PROGRAMA SE OFRECE “COMO ESTÁ” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD” Y LA COMPAÑÍA RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, CONDICIONES Y TÉRMINOS (EN CONJUNTO, “PROMESAS”) DE CUALQUIER TIPO, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS POR ESTATUTO, JURISPRUDENCIA O COSTUMBRE, INCLUIDAS, PERO NO DE MANERA EXCLUSIVA, LAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS OFRECIDOS A TRAVÉS DEL USO DEL PROGRAMA, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA, APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE NO INFRACCIÓN; (B) LA COMPAÑÍA NO OFRECE GARANTÍAS DE QUE (i) EL PROGRAMA CUMPLIRÁ CON SUS REQUISITOS, (ii) NO TENDRÁ INTERRUPCIONES, SE BRINDARÁ A TIEMPO, SERÁ SEGURO Y NO TENDRÁ ERRORES, (iii) LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR EL USO DEL PROGRAMA SERÁN PRECISOS Y CONFIABLES, (iv) LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS, SERVICIOS, INFORMACIÓN U OTRO MATERIAL OBTENIDO POR USTED A TRAVÉS DEL PROGRAMA CUMPLIRÁ CON SUS EXPECTATIVAS, Y (v) SE CORREGIRÁN LOS ERRORES EN EL SITIO WEB O EL PROGRAMA; Y (v) CUALQUIER MATERIAL DESCARGADO U OBTENIDO A TRAVÉS DEL USO DEL PROGRAMA SE ACCEDE BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD Y RIESGO Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA OCURRIR A SU SISTEMA DE COMPUTADORA O DISPOSITIVO MÓVIL O POR LA PÉRDIDA DE DATOS QUE PUEDA RESULTAR DE LA DESCARGA O EL USO DE DICHO MATERIAL. Limitación de responsabilidad USTED COMPRENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE LA COMPAÑÍA, INCLUIDO FACEBOOK, TWITTER Y OTROS PROVEEDORES ASOCIADOS CON O QUE AYUDAN A PROPORCIONAR EL PROGRAMA, NO SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, PERO NO DE MANERA EXCLUSIVA, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, BUENA FE, USO, DATOS U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES (INCLUSO SI LA COMPAÑÍA FUE ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS), QUE RESULTEN DE: (i) EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PROGRAMA; (ii) LOS COSTOS DE PROCURAR BIENES Y SERVICIOS SUSTITUTOS QUE RESULTEN DE LOS BIENES, DATOS, INFORMACIÓN O SERVICIOS OBTENIDOS O DE LOS MENSAJES O TRANSACCIONES RECIBIDOS A TRAVÉS, DESDE O COMO RESULTADO DEL PROGRAMA; (iii) ACCESO NO AUTORIZADO A O LA ALTERACIÓN DE SUS TRANSMISIONES O DATOS (ESTA SECCIÓN NO SE APLICA A LOS RESIDENTES DE NEW JERSEY); (iv) DECLARACIONES O MALA CONDUCTA DE TERCEROS SOBRE EL PROGRAMA; O (v) CUALQUIER OTRO ASUNTO RELACIONADO CON EL PROGRAMA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. CONSECUENTEMENTE, ALGUNAS DE LAS LIMITACIONES ANTERIORES EN ESTE PÁRRAFO PUEDEN NO APLICAR A USTED. LA SIGUIENTE DIVULGACIÓN DE DAÑOS PUNITIVOS Y DISCIPLINARIOS NO SE APLICARÁ A LOS RESIDENTES DEL ESTADO DE NEW JERSEY. EN LA MÁXIMA MEDIDA QUE PERMITA LA LEY, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE LA COMPAÑÍA, INCLUIDOS LOS PROVEEDORES O PROVEEDORES DE SERVICIOS, RESULTANTE DE O EN CONEXIÓN CON EL PROGRAMA, SIN TENER EN CUENTA LA CAUSA DE ACCIÓN (POR CONTRATO, AGRAVIO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, ETC.), NO SUPERARÁ LOS $100. Los usuarios usarán el Programa bajo su propio riesgo. 5. Publicidad. La participación en el Programa o la aceptación de la Recompensa constituye permiso para que la Compañía use el nombre y el apellido del Usuario, el nombre de la compañía, la información de perfil en el Sitio web, las declaraciones, la información biográfica y la ciudad y el estado de residencia para cualquier propósito promocional o publicitario en relación con el Programa, a nivel mundial y en todas las formas de medios sin revisión, permiso o compensación alguna de ningún monto por ningún motivo, a donde lo permita la ley. 6. Conducta. Si no se puede hallar una solución para restaurar la integridad del Programa después de acontecida la conducta prohibida, nos reservamos el derecho de cancelar, modificar o suspender el Programa sin previo aviso. Conductas prohibidas, generalidades Los usuarios aceptan no usar el Programa para: • Violar una ley aplicable; • Violar los derechos de propiedad intelectual de la Compañía, su Proveedor de servicios o de terceros; • Asediar, acosar o dañar a otra persona; • Recopilar o almacenar datos personales sobre otros Usuarios; • Hacerse pasar por otra persona o utilizar la identidad de otro Usuario; • Interferir, perjudicar o violar los Términos y condiciones o los servidores o redes conectados con el Programa; o desobedecer los requisitos, procedimientos, pólizas o regulaciones de dichas redes; • Interferir con el uso del Programa de otro Usuario; • Intentar obtener acceso no autorizad al Programa, otras cuentas, sistemas de computación o redes conectadas con el Programa; • Transmitir archivos que contengan virus, worms, troyanos y otras funciones contaminantes o destructivas; • Realizar actividades ilegales o solicitar la realización de actividades ilegales u otras actividades que generen ingreso al proporcionar acceso a otros al Programa Distribución al por mayor ("Spam") Si un Remitidor brinda un enlace personal al Cliente referido por correo electrónico, el correo electrónico debe ser creado y distribuido de manera personal, apropiada y fiel a las costumbres de comunicación entre amigos, colegas y familiares. Al enviar la dirección de correo electrónica, el Remitidor representa que él/ella tiene el consentimiento previo de cada Cliente referido. Se prohíbe expresamente la distribución por correo electrónico al por mayor, la distribución a extraños o cualquier otra promoción del Enlace personal de cualquier manera que constituya o parezca constituir correo electrónico comercial no solicitado o "spam" según lo determine el criterio exclusivo de la Compañía, y puede constituir motivo inmediato para la cancelación o la desactivación de la cuenta del Remitidor del Enlace personal. La Compañía no tiene una política de tolerancia al spam. La Compañía no tiene la obligación de controlar el contenido proporcionado por los Usuarios; sin embargo, la Compañía puede elegir hacerlo y bloquear mensajes por correo electrónico, eliminar dicho contenido o prohibir cualquier uso del Programa. Cada Remitidor es el remitente real de los correos electrónicos y debe cumplir con la ley aplicable. Los Remitidores que no cumplan con la ley, incluidas las ley anti-spam, deberán indemnizar a la Compañía por las responsabilidades, costos y gastos que incurra como resultado de dicho spam o mal uso del Programa de referidos de Shiseido y Clé de Peau Beauté y la violación de estos Términos y condiciones. Comportamiento fraudulento o sospechoso La Compañía puede prohibir al Usuario que participe del Programa o que reciba una Recompensa, según su criterio, si considera que tal Usuario intenta socavar la buena intención, integridad o el funcionamiento legítimo del Programa a través de la trampa, el hackeo, el engaño o cualquier otra práctica de juego sucio o intente molestar, abusar, amenazar o acosar a cualquier otro usuario o a representantes de la Compañía. Se prohíbe estrictamente el uso de sistemas automatizados, script o macro para participar y tendrán como consecuencia de la descalificación. Los usuarios no pueden participar con múltiples direcciones de correo electrónico o cuentas falsas, utilizar identidades ficticias o usar cualquier sistema, bot u otros dispositivos o artificios para participar en el Programa o recibir una Recompensa. La Compañía se reserva el derecho de descalificar a cualquier usuario y/o cancelar cualquier Recompensa si se descubre que el Usuario interfirió con el proceso de participación o con el funcionamiento del Programa o que viola con estos Términos y condiciones. PRECAUCIÓN: CUALQUIER INTENTO DE DAÑAR DELIBERADAMENTE O SOCAVAR EL FUNCIONAMIENTO LEGÍTIMO DEL PROGRAMA PUEDE SER UNA VIOLACIÓN DE LEYES CIVILES Y PENALES Y GENERARÁ LA DESCALIFICACIÓN DE LA PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA. EN CASO DE QUE EXISTA DICHO INTENTO, LA COMPAÑÍA SE RESERVA EL DERECHO DE BUSCAR COMPENSACIONES E INDEMNIZACIONES (INCLUIDOS LOS HONORARIOS LEGALES) CON TODO EL PESO DE LA LEY, INCLUIDA LA DENUNCIA PENAL. 7. Sugerencias y envíos. La Compañía aprecia recibir comunicaciones de los Usuarios y acepta los comentarios relacionados con el Programa. Tenga en cuenta, sin embargo, que la Compañía no acepta ni considera ideas creativas, sugerencias, invenciones ni materiales ("ideas creativas") que no sean aquellos solicitados de manera específica. Si bien la Compañía aprecia su retroalimentación sobre el Programa, sea específicos en sus comentarios y no envíe ideas creativas. Si, a pesar de este pedido, usted envía a la Compañía ideas creativas, las mismas: 1. deberán tener, de manera exclusiva, todos los derechos conocidos o por descubrir de las ideas creativas; 2. no quedarán sujetas a ninguna obligación o confidencialidad y no conllevarán responsabilidad alguna sobre el uso o divulgación de ninguna idea creativa; y 3. quedarán sujetas al uso irrestricto de las ideas creativas para cualquier propósito, comercial o de otro tipo, sin ningún tipo de compensación a usted o cualquier otra persona. 8. Credenciales para iniciar sesión. Si los Usuarios tienen una cuenta en el Sitio web de la Compañía, los Usuarios son responsables de mantener la confidencialidad de sus credenciales de ingreso y son completamente responsables de todas las actividades que ocurran a través de ellos. Los usuarios aceptan notificar a la Compañía inmediatamente si creen que se ha comprometido su confidencialidad o las credenciales de ingreso o si sospechan del uso no autorizado de su cuenta. Los usuarios aceptan que la Compañía no será responsable por ninguna pérdida o daño que surja del uso no autorizado de sus credenciales. 9. Resolución de disputas Si surge una disputa entre usted y la Compañía, queremos brindarle una resolución eficiente y económica a través de nuestro equipo de servicio al cliente. Casi todas las disputas con el servicio al cliente se pueden resolver para la satisfacción del cliente si se comunica con nuestro servicio al cliente al (866) 758-5966 para Shiseido Cosmetics o al (888) 678-5574 para Clé de Peau Beauté. Si la disputa no se puede resolver a través de nuestro equipo de servicio al cliente, estos Términos y condiciones describen cómo se procederá para la resolución de la disputa. 10. ACUERDO PARA ARBITRAR DISPUTAS LEA ESTA SECCIÓN CON CUIDADO. PUEDE AFECTAR SIGNIFICATIVAMENTE SUS DERECHOS LEGALES, INCLUIDO EL DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL Y TENER UN JURADO PARA SUS RECLAMACIONES. EL ARBITRAJE ES UNA RENUNCIA AL DERECHO DE PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL. ESTA SECCIÓN INCLUYE LOS PROCEDIMIENTOS PARA EL ARBITRAJE OBLIGATORIO VINCULANTE Y LA RENUNCIA A UNA DEMANDA COLECTIVA. SI USTED ES RESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS, USTED TAMBIÉN ACEPTA LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS DE ARBITRAJE OBLIGATORIO: AMBAS PARTES ACUERDAN EL ARBITRAJE: Usted y la compañía acuerdan resolver cualquier reclamo relacionado con estos Términos a través de un arbitraje final y vinculante, excepto que, usted haya violado o amenazado con violar de cualquier modo nuestros derechos de la Compañía (por ejemplo, marcas comerciales, secreto comercial, derechos de auto o derechos de patentes). En dichas circunstancias, la Compañía puede presentar una demanda de medida cautelar para detener el uso no autorizado o el abuso del sitio web o de la violación de propiedad intelectual (por ejemplo, marca comercial, secreto comercial, derechos de autor o derechos de patente) sin involucrarse primero en uno de los procesos de arbitraje o en un proceso de resolución de disputas informal descritos anteriormente. QUÉ ES EL ARBITRAJE: el arbitraje es más informal que una demanda ante un tribunal y busca resolver las disputas de manera más rápida. En lugar de un juez o jurado, el caso lo resuelve un árbitro neutral con la potestad de asignar las mismas compensaciones y reparaciones que un tribunal. Por lo tanto, usted acepta renunciar a su derecho de presentar una demanda o presentarse a un tribunal para buscar compensaciones, y por lo tanto, acepta el proceso de arbitraje como se indica en esta cláusula. Si alguna cláusula de este acuerdo de arbitraje no tiene fuerza ejecutoria, se eliminará la cláusula sin fuerza ejecutoria y se ejercerá el cumplimiento del resto de los términos de arbitraje. PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE: La Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y el cumplimiento de esta cláusula de resolución de disputas. El arbitraje será iniciado a través de JAMS. Cualquier disputa, controversia o reclamo que surja en relación a estos términos, será remitido y solucionado de manera final por un arbitraje de acuerdo con las Reglas y Procedimientos de Arbitraje de JAMS. Si hubiera un conflicto entre las Reglas de JAMS y las reglas establecidas en este Acuerdo para Arbitrar, las reglas establecidas en este Acuerdo de Arbitraje serán las que regirán. Las Reglas JAMS y las instrucciones para iniciar un arbitraje están disponibles en el sitio de JAMS en http://www.jamsadr.com o en 1-800-352-5267. Para iniciar un arbitraje, usted o la Compañía deben hacer las siguientes cosas: 1. Presentar una demanda para arbitraje. La demanda debe incluir una descripción del Reclamo y el monto de los daños para los que se busca reparación. Se puede encontrar una copia de una Demanda para arbitraje en www.jamsadr.com. 2. Enviar tres copias de la Demanda para arbitraje, más el cargo de presentación correspondiente en la oficina local de JAMS. 3. Enviar una copia de la Demanda para arbitraje a la otra parte. El pago de la presentación, la administración y los cargos para el mediador se regirán por las Reglas de JAMS, excepto para los reclamos menores de $1,000 para los cuales usted está obligado a pagar $25 y la Compañía pagará todos los otros costos y cargos administrativos. Además, para reclamos menores de $1,000 la Compañía le reintegrará el cargo de $25 si el mediador falla a su favor. El arbitraje según este acuerdo se realizará en el condado de Los Estados Unidos o donde usted reside o trabaja, Nueva York, Nueva York o en cualquier otro lugar de mutuo acuerdo, sujeto a la legislación de Nueva York. El arbitraje puede otorgar de manera individual, las mismas compensaciones y resarcimientos que un tribunal (incluida la medida cautelar). Cualquier fallo del mediador puede ser presentado en cualquier tribunal de jurisdicción competente. AUTORIDAD DEL MEDIADOR: El mediador decidirá los derechos y responsabilidad, si hubiera, de usted y de la Compañía, y la disputa no quedará consolidada con ningún otro asunto o unificada con ningún otro caso o parte. El mediador tendrá la autoridad de conceder peticiones dispositivas para todo o parte del reclamo. El mediador tendrá la autoridad de conceder resarcimientos económicos y también otorgar compensaciones o resarcimientos no monetarios a una persona según la ley aplicable, las Reglas de Arbitraje y los términos. El mediador deberá emitir un fallo por escrito con la declaración de su decisión que describa los hallazgos esenciales y las conclusiones sobre las cuales se basa su decisión, incluido el cálculo del resarcimiento otorgado. El mediador tiene la misma autoridad para otorgar compensaciones a una persona que un juez en un tribunal. La decisión del mediador es final y vinculante entre usted y la Compañía. La decisión del mediador se puede ingresar como fallo en un tribunal de jurisdicción competente. SIN DEMANDAS COLECTIVAS: Usted solo puede presentar ante nosotros disputas individuales y no podrá presentar una reclamación como demandante o como parte de una demanda colectiva, consolidada o representativa. No se permiten los arbitrajes colectivos, las demandas colectivas, las demandas generales de abogados particulares ni consolidaciones u otros arbitrajes. RENUNCIA A UN JUICIO POR JURADO: LAS PARTES AQUÍ MENCIONADAS RENUNCIAN A SUS DERECHOS CONSTITUCIONALES Y ESTABLECIDOS POR LEY DE PRESENTARSE ANTE UN TRIBUNAL PARA TENER UN JUICIO ANTE UN JUEZ O JURADO, y en su lugar eligen que todos los reclamos y disputas sean resueltos por medio de un arbitraje. Los procedimientos de arbitraje por lo general son más limitados, más eficientes y cuestan menos que los dictámenes aplicables en un tribunal y quedan sujetos a una revisión muy limitada por parte de un tribunal. En caso de que surja cualquier tipo de litigio entre usted y la Compañía ante un tribunal estatal o federal en una demanda para anular o hacer ejecutar un fallo de arbitraje, USTED Y LA COMPAÑÍA RENUNCIAN A TODOS LOS DERECHOS A UN JUICIO POR JURADO, y por el contrario eligen que la disputa sea resuelta por un juez. USTED RECONOCE QUE HA SIDO NOTIFICADO DE QUE PUEDE CONSULTAR CON UN ABOGADO LA ACEPTACIÓN DE ESTE ACUERDO PARA ARBITRAJE. RECHAZO AL ACUERDO DE ARBITRAJE: Usted puede rechazar este acuerdo de arbitraje si envía un correo electrónico a la Compañía a adroptout@sac.shiseido.com y proporciona la información solicitada de la siguiente manera: (1) Su nombre; (2) el URL de los Términos y condiciones y el Acuerdo para Arbitraje de disputas; (3) Su dirección; (4) Su número de teléfono; (5) y una declaración clara donde conste que quiere rechazar esta cláusula de arbitraje en los Términos y condiciones. La notificación de exclusión voluntaria debe enviarse antes de los 30 días después de la fecha de la aceptación de los Términos y condiciones para usar el sitio web. ELECCIÓN DE LEY/FORO. En cualquier circunstancia donde el Acuerdo para arbitrar disputas permita a las partes litigar en un tribunal, estos Términos quedarán sujetos y serán interpretados según las leyes del estado de Nueva York, salvo en caso de conflicto de leyes. Usted además brinda su consentimiento expreso y acepta someterse a la jurisdicción exclusiva y competencia de un tribunal estatal de jurisdicción competente ubicado en Nueva York o un tribunal federal de jurisdicción competente en la Corte del distrito de Nueva York. 11. El Acuerdo completo Estos Términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre los Usuarios y la Compañía en lo que se refiere al uso por parte de los Usuarios del Programa. 12. Ninguna renuncia Si la Compañía no ejerce o hace cumplir algún derecho o cláusula de estos Términos y condiciones no constituye la renuncia a dicho derecho o cláusula. 13. Divisibilidad Las cláusulas de estos Términos y condiciones se deben interpretar de manera que sean válidas, legales y ejecutorias. En el caso de que cualquier cláusula de estos Términos y condiciones sea total o parcialmente inválida, ilegal o sin fuerza ejecutoria, dicha cláusula será modificada o restringida hasta el grado y en la manera necesaria para que sea válida, legal y tenga fuerza ejecutoria. Queda expresamente comprendido y acordado entre las partes que dicha modificación o restricción puede ser lograda unilateralmente por nosotros, o de lo contrario, por un fallo de un tribunal o mediador. Si dichas cláusulas no se pueden modificar o restringir bajo ninguna circunstancia, deberán ser eliminadas de los Términos y condiciones sin afectar la validez, la legalidad y la ejecutabilidad de cualquiera de las cláusulas restantes. 14. Títulos de las secciones Los títulos de las secciones de estos Términos tienen propósitos prácticos únicamente y no tienen efecto legal o contractual. 15. Terceros Una persona que no es parte de estos Términos no tiene derecho a hacer cumplir o recibir el beneficio de ninguno de estos Términos.